英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
civilitas查看 civilitas 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
civilitas查看 civilitas 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
civilitas查看 civilitas 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • What does مشي (mashi) mean in Arabic? - WordHippo
    Need to translate "مشي" (mashi) from Arabic? Here are 2 possible meanings
  • What does Mashi mean in Arabic slang Arabic? (Meaning and . . . - YouTube
    MASHI ماشي (mah-she): Mashi is a colloquial Arabic word The literal meaning of Mashi, is “Walking or Moving” but the implied meaning is “Yes, Okay, Cool, or You got it ” Example: Q - Yo,
  • Mahshi - Traditional and Authentic Egyptian Recipe - 196 flavors
    Mahshi is a dish of vegetables stuffed with ground beef and rice, that are cooked in a tomato and cumin sauce Most often, Lebanese summer squash (kusa) is used for this dish, but there are a few variations based on squash, eggplant, bell peppers, even tomatoes or potatoes
  • What is the meaning of مشي? - Question about Arabic - HiNative
    The Arabic phrase 'مشي' (pronounced: mashy) is a versatile term that can have multiple meanings depending It is commonly used in colloquial Arabic across various Arab countries Here are the main interpretations of 'مشي' and examples of how it can be used: 1 To walk: 'مشي' can simply mean "to walk" or "to go on foot "
  • Rice stuffed veggies Aka Mahshi - Amiras Pantry
    Mahshi is one of the main platters in Egyptian banquets specially in Ramadan when friends and family gather to have iftar at sundown It is by far the most common dish in Egypt and the Middle East along with the Koshari It is an inexpensive meal - if you did not serve meat with it- so it is eaten by the poor and the rich in Egypt
  • Kousa mahshi (Stuffed Zucchini) - Zaatar Zaytoun
    Some zucchini (kousa in Arabic) are better for stuffing as they keep their shape when cooked in the tomato sauce My favourite is the ' Magda ' variety which is small and light green in colour I also feel they have a sweeter taste than the larger green zucchini
  • Malfouf Mahshi (Stuffed Cabbage Rolls) - Zaatar Zaytoun
    Malfouf is much easier to prepare than stuffed grape leaves or zucchini (kousa mahshi) as the leaves are larger and quicker to roll up Even the stuffing is quite easy to make consisting of meat rice and a few spices Malfouf can also be prepared with a vegetarian stuffing similar to waraq enab b'zeit (vegan stuffed grape leaves)
  • “Thank yo-”; “Mashi Moushkil!” - An Homage to Moroccan Hospitality
    Mashi Moushkil, (transliterated from Arabic), translates to no problem in Moroccan Arabic (Darija) If you ever visit the beautiful country of Morocco, you will hear this phrase more times than you can count
  • The Pragmatic Functions of ‘Mashi’ in Modern Arabic Language
    The discourse marker „mashi‟, literally means „walking‟, has gained a variety of pragmatic (i e contextual) meanings over time; and has become one of the most common discourse markers in daily interactions among Arabs
  • Kousa Mahshi, A Taste Buds Awakening Dish - Arab America
    A mixture of spiced meat and rice, simmered in a rich tomato broth, Kousa Mahshi on Arab America Menu By: Isra Saleh Arab America Contributing Writer The origin of Mahshi can be traced to Syria, although the exact origin is unknown Legend has it that ‘Mahashi’ Arabic for ‘stuffed





中文字典-英文字典  2005-2009