英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
vous查看 vous 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
vous查看 vous 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
vous查看 vous 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Why are there two “vous” in “Comment vous vous appelez”?
    Why are there two vous in “Comment vous vous appelez”? I thought “vous” means "you" (formally) So why two vous instead of one, like the same idea of using one “tu” in “Comment tu t'appelles ?”
  • Vous êtes or Êtes-vous - French Language Stack Exchange
    Est-ce que vous êtes beau ? Here, the subject–verb inversion is limited (internal) to the universal “ Est-ce que ” question introducer Vous êtes beau ? …with the appropriate intonation In this case only the intonation (or the question mark in writing) allows one to understand it's a question
  • “Vous Vous” in Spoken French - French Language Stack Exchange
    Many times when I watch French content with subtitles, I see “vous vous” but only hear “vous” Even when I slow it down, I don’t hear it Is the second vous skipped?
  • Jespère que vous allez parfaitement et ses dérivées
    J'espère que tout va amplement pour vous, Cependant, j'ai le sentiment que mes formulations se répètent très vite et j'aimerais savoir s'il existe d'autres formes de politesse pour souhaiter, formellement, que mon interlocutrice et éventuellement sa famille se porte au mieux
  • Comment tu tappelles versus Vous vous appelez comment
    Vous vous appelez comment? (Comment at the end of the phrase) So, it's my take that the book is saying that both constructions are OK After checking this posts, it seems that Comment should not be in the begin of the phrase So, if "Vous vous appelez comment" is the correct form, does that mean "Comment tu t'appelles" is incorrect?
  • Que répondre Jespère que vous allez bien ? - email professionnel
    La plupart du temps, les recruteurs commencent leurs emails par : J'espère que tu vas bien D'habitude, je réponds : Je vais bien merci, j'espère que tu vas bien aussi Je me pose la question :
  • « Vous êtes invitées » ou « Vous êtes invités à une soirée
    Vous êtes invit ées à une soirée est incorrect si dans le groupe désigné par « vous » il y a au moins une personne de sexe masculin ou si l'on ne connait pas le sexe des personnes invitées Vous êtes invit és à une soirée est incorrect si « vous » ne comprend que des personnes de sexe féminin
  • How do you say “How are you”? - French Language Stack Exchange
    Bonjour, comment allez-vous? Bien, merci, et vous? Très bien Comment vont les affaires? Plutôt bien merci Informal friends How are you? Comment vas-tu ? or Comment ça va ? What's up? Quoi de neuf ? (literally, "What's new?") Thanks, I'm fine Ça va bien, merci Not much Pas grand' chose Example of an informal exchange Salut, ça va? Ça
  • salutations - « Bienvenue à nos hôtes ! » : sens exact, possessif à . . .
    le ngram ne donne pas le contexte Il n'y a en effet aucun doute que "bienvenue à nos hôtes" s'utilise, mais dans le sens "bienvenue à nos invités" et pas dans le sens que vous lui donnez
  • Expressions soutenues pour répondre à une inquiétude
    Contexte: Je viens de découvrir qu'en français, on distingue au moins deux registres: soutenu et familier Mon but est d'améliorer mes connaissances sur le côté soutenu pour communiquer efficacemen





中文字典-英文字典  2005-2009