英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:

hoggish    
a. 猪一般的,利己的,贪婪的

猪一般的,利己的,贪婪的

hoggish
adj 1: resembling swine; coarsely gluttonous or greedy; "piggish
table manners"; "the piggy fat-cheeked little boy and his
porcine pot-bellied father"; "swinish slavering over
food" [synonym: {hoggish}, {piggish}, {piggy}, {porcine},
{swinish}]

Hoggish \Hog"gish\, a.
Swinish; gluttonous; filthy; selfish. -- {Hog"gish*ly}, adv.
-- {Hog"gish*ness}, n.
[1913 Webster]

Is not a hoggish life the height of some men's wishes?
--Shaftesbury.
[1913 Webster]

87 Moby Thesaurus words for "hoggish":
Apician, a hog for, acquisitive, all-devouring, asinine,
avaricious, avid, beastly, bolting, bottomless, bovid, bovine,
caprid, caprine, coveting, covetous, cowish, cowlike, cramming,
crapulent, crapulous, deerlike, devouring, edacious, equestrian,
equine, esurient, glutting, gluttonizing, gluttonous, goatish,
goatlike, gobbling, gorging, grabby, grasping, greedy, gulping,
guttling, guzzling, hircine, hogging, hoofed, horsy, hyperphagic,
insatiable, insatiate, intemperate, limitless, mercenary, miserly,
money-hungry, money-mad, monopolistic, monopolizing, monopoloid,
mulish, omnivorous, overgreedy, ovine, piggish, polyphagic,
possessive, quenchless, rapacious, ravening, ravenous, ruminant,
self-seeking, selfish, sheepish, sheeplike, slakeless, sordid,
stuffing, swinish, unappeasable, unappeased, ungulate,
unquenchable, unsated, unsatisfied, unslakeable, unslaked, venal,
voracious, wolfing


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
Hoggish查看 Hoggish 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
Hoggish查看 Hoggish 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
Hoggish查看 Hoggish 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • 《异星灾变》英文资源链接收集 - 豆瓣
    Reddit - Raised By Wolves 非常多的讨论 Raised by Wolves Wiki | Fandom 信息全面,编排良好 访谈与影评文章 Ridley Scott’s Raised by Wolves gets green light for season 2 ‘Raised by Wolves’: Every Question We Have That Season 2 Probably Will Not Answer RAISED BY WOLVES SEASON 2 RELEASE DATE, TRAILER Review: Raised by
  • 牝教師4 ~穢された教壇~ - 豆瓣
    Having lost his parents young, he was raised by his uncle to be his pawn This year, his uncle became the principal of the school, and is unhappy with the existence of the new academy, which has causes his school to lose some of its prestige So his uncle enrolled the protagonist into the new school and orders him to take control from the inside
  • 《双城记》开篇中译 - 豆瓣
    《双城记》的首段中译版本: 英文原文: Tale of Two Cities by Charles Dickens First Paragraph It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishn
  • 典籍英译| 陶渊明的《桃花源记》及9个英译文 - 豆瓣
    编者按 《桃花源记》为东晋文人陶渊明所作。作者借晋太元中武陵渔人行踪这一线索,将现实与理想境界紧密联系起来,希冀通过对桃花源中人民安居乐业、自由平等、环境淳朴祥和、生活其乐融融的田园生活的描绘来表达
  • 拜伦的She walks in beauty 赏析 - 豆瓣
    She Walks in Beauty She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies; And all that's best of dark and bright Meet in her aspect and her eyes: Thus mellowed to that tender li
  • 一些攻略和吐槽(王国与城堡 Kingdoms and Castles)攻略
    吐槽。 1 运输车操作僵硬,初始起点终点不明显,拉半天拉不明白,还要点装货卸货,而且一旦起点终点建筑毁坏就要重新
  • 最经典的20部西部片(229部) - 豆瓣
    片单是收集影视的工具,创建片单后,在豆瓣看到符合片单主题的电影、电视时可以将它放入片单,方便以后找到。
  • CK3法律 文化 维京事件代码 - 豆瓣
    add_realm_law_skip_effects tribal_authority_0 松散部落 add_realm_law_skip_effects tribal_authority_1 有限部落权威
  • 经典悦读| 朱自清《荷塘月色》(英译六版,含葛浩文 . . .
    《英语世界》《宇峰Radio》《淡如水声》等公众号曾推送“《荷塘月色》英译专辑”,欢迎点击以下链接,获取相关内容: 有声双语| 朱自清《荷塘月色》(英译五版 + 音频) 【宇峰Radio】荷塘月色 朱自清|双语悦读 淡如水声 | 双语悦读 荷塘月色 为你读文 ProseLives (欢迎点击以下音频进行收听
  • 古舟子咏(中英) - 豆瓣
    They raised their limbs like lifeless tools--We were a ghastly crew “舵手在掌舵,船儿在航行; 可船上却没有一丝风; 水手们又象往日一般, 一齐操作着船上的缆绳: 他们的动作象机械一样—— 仿佛一群可怕的幽灵。 The body of my brother's son Stood by me, knee to knee:





中文字典-英文字典  2005-2009