英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:



安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • 听惯了英语版《悲惨世界》,法语原版终于来了
    音乐由作曲家克劳德-米歇尔·勋伯格创作,歌词由阿兰·鲍伯利和琴-马克·纳特尔完成。 1980年,《悲惨世界》概念专辑抢先发布,同年9月,老牌法语电影导演罗伯特•何森执导的舞台剧版本在巴黎体育宫上演,一炮而红,连演100场,超过50万人观看。 此后的英语版与法语原版相比,音乐并没有改变,只是由赫伯特·克莱茨莫创作了英语版歌词。 听惯了英语版的《悲惨世界》,当《我曾有梦》等经典曲目用法语唱起来,会有什么不一样的味道? 9月21日起,法语音乐剧版音乐会《悲惨世界》将在上汽·上海文化广场连演11场,让上海观众感受法语版《悲惨世界》的魅力。 这场演出票早早售罄,足见《悲惨世界》的号召力。 这部作品对于中国观众来说具有里程碑式的意义。
  • 台湾士兵案走红歌《你敢有听着咱的歌》侵权下架
    中新社发 刘震 摄< p><p>中新网8月16日电 据台湾“中广新闻网”报道,在“洪仲丘案”中成名的歌曲《你敢有听着咱的歌》,由于改编自歌剧《悲惨世界》中的歌曲《Do You Hear the People Sing?》,被版权方华纳国际告知侵犯版权。
  • 红色珍档丨传唱至今的《国际歌》,原来是这位江苏人翻译的……_荔枝网新闻
    《国际歌》的旋律大家早已耳熟能详,在位于江苏省常州市钟楼区的瞿秋白纪念馆,每天伴随着激昂的《国际歌》,这里都会迎来一批又一批的参观者。 《国际歌》和瞿秋白之间,又有什么特别的渊源呢? 1923年6月15日出版的《新青年》季刊创刊号,收藏在江苏省档案馆,我国最早能传唱的中文版《国际歌》就首次发表在这本刊物上。 它的翻译者,正是《新青年》季刊的主编,时年24岁的瞿秋白。 1920年10月,经历了五四运动洗礼的瞿秋白,满怀革命理想,以北京《晨报》特派记者的身份,远赴苏维埃俄国寻找他心中光明的灯塔。 他在自己撰写的《新俄国游记》中这样写道:“ 我总想为大家辟一条光明的路。
  • 考验音乐的感知力,花滑选手如何选“剧本”? - 新京报
    选手们也常常选用标记当下时代的曲目来演绎,例如2012年电影版《悲惨世界》上映后,包括浅田真央、梅德韦杰娃、金妍儿、本田真凛在内的一众名将都选用了其中《I Dreamed a Dream》《Do You Hear the People Sing》等段落。2018年,杰森布朗则选择了大热的音乐剧
  • 燃!法语音乐剧《悲惨世界》首度以音乐会形式来华_我在现场_新民网
    “那一天,生命开启另一种命运,马上就要踏上逃亡之旅……终于到,这一天! 在明天! ”今晚,当法语音乐剧版音乐会《悲惨世界(Les Misérables)》进行到第一幕的结尾,这首气势恢宏的《那一天(Le Grand Jour)》述说着每个人未知的前路,掀起演出的高潮。 熟悉的旋律让上海观众仿佛重回16年前的夏天,音乐剧《悲惨世界》在上海大剧院连演21场,从此拉开国内音乐剧的热潮。 可以说,这部作品是中国音乐剧市场的一座里程碑。 图说:冉阿让再次感动上海观众 新民晚报记者 郭新洋摄 图说:命运凄惨的芳婷 新民晚报记者 郭新洋摄 音乐剧《悲惨世界》改编自法国小说家维克多•雨果的同名作品。 对观众来说,更为熟悉的是英语的版本。
  • 不靠对白全靠名曲串唱“声”入人心 - 文娱 - 中工网
    本次法语版《悲惨世界》来京以音乐会的形式呈现,选取原剧中的38首歌曲,去掉了剧中个别短小的过渡性段落,保留的核心唱段使剧情更加紧凑。 音乐剧《悲惨世界》几乎没有对白,全靠一首首歌曲串联,即便是叙述性、连接性的段落,都用音乐和演唱表现,因此音乐会版并不会比剧场版逊色太多,再加上所有演员都身穿戏服并带妆表演,极大程度上靠近剧场版的演出效果。 虽然乐队的演奏偶有瑕疵,但保证了与演员配合的现场感,也增加了音乐的史诗感。 “《悲惨世界》的音乐值得一直听,永远都好听! ”演出结束后,观众王女士始终不能从剧中的情绪中抽身出来,她小时候看过英文版《悲惨世界》的官摄版,这次前来打卡法语版,“很多唱段都让我听得起了鸡皮疙瘩,沙威自尽的唱段也让我感到震撼,这是没听现场前我自己都没想到的。
  • 法语音乐剧版音乐会《悲惨世界》:演唱酣畅淋漓重现经典魅力-千龙网·中国首都网
    此次音乐会以近30位身着剧中人物服装的音乐剧演员、一支完整的现场交响乐队的舞台配置,原汁原味演绎了30余首金曲,传达出原作的史诗气质。 法国作家维克多·雨果的世界名著《悲惨世界》,堪称一部再现19世纪法国波澜壮阔社会全景的史书,亦是一首振聋发聩的人性悲歌。 法语版《悲惨世界》是这部文学巨著的第一个音乐剧版本,此后又以英文版上演。 此外,《悲惨世界》还多次被改编成电影。 因而,剧中的经典唱段可谓深入人心,观众对音乐会的期待不止于聆听经典歌曲,更希望沉浸式重温这一经典故事。 作为一场音乐会而非音乐剧,此次演出现场虽然没有恢弘的舞台布景,但演出效果仍然感染力十足。
  • 走进《悲惨世界》的世界 - 青年参考
    导演胡珀的“现场演唱”灵感,来自他的上一部电影《国王的演讲》。 在拍摄乔治六世奋力克服口吃的故事时,胡珀出于剧情的需要,真实地记录了扮演乔治六世的演员科林·弗思发声时的小噪音,比如牙齿打颤的咔嗒声和吸气的声音。 “这些小噪音隐藏在其他声音中,但这是他口吃的可信记录。 ”胡珀说,“这让我对现场录音有了新的认识。 “从最开始,我就想让所有歌曲都现场演唱。
  • 【红色记忆 经典传唱】全世界无产阶级的战歌——《国际歌》
    一首首传唱不息的红色歌曲,一部部耐人回味的红色经典,刻印着一代又一代优秀中华儿女接续奋斗、无私奉献、不怕牺牲的先进事迹,刻印着百年大党的梦想与追求、情怀与担当。
  • 《悲惨世界》 词作者去世,赫伯特·克雷茨默的文字魔法
    克雷茨默是音乐剧《悲惨世界》的英语作词人,他重新编排这部法语音乐剧的歌词,帮助作品成为全球最脍炙人口的音乐剧之一。 他一生与文字为伍,曾说自己“先是新闻人,才是作词人”。 因为对时事与社会的观察,克雷茨默的文字作品隽永深刻。 《悲惨世界》的制作人卡梅隆·麦金托什在悼文中说,克雷茨默为《悲惨世界》留下的非凡词句“将永远活在人们的记忆中”。





中文字典-英文字典  2005-2009